Gabriele+Muccino+contro+Selvaggia+Lucarelli%2C+lite+sui+social+network
nanopressit
/articolo/gabriele-muccino-contro-selvaggia-lucarelli-lite-sui-social-network/67656/amp/
Categories: Spettacoli

Gabriele Muccino contro Selvaggia Lucarelli, lite sui social network

[fotogallery id=”1555″]

Gabriele Muccino contro Selvaggia Lucarelli. Un post su Facebook e una lite al vetriolo. Cosa è successo? Tutto nasce da uno status pubblicato da Muccino sul film “Her” e in particolare sul doppiaggio. Un post a cui Selvaggia non ha risparmiato la sua lingua tagliente.

“Ho visto solo ieri Her e l’ho trovato sconvolgente. Non posso immaginare un film come Her, con la voce sublime di Scarlett Johansson, di cui non vediamo mai il volto per l’intero film. Ma la sua forza vocale e la sua recitazione è così dirompente e anche sconvolgentemente sensuale possa essere stata sostituita. Vedere in Italia Her doppiato dev’essere come vedere Modugno cantare “Volare” doppiato in tedesco o Vittorio Gassman e Mastroianni o Anna Magnani recitare doppiati in iraniano. Cosa resterebbe di loro?” ha scritto su Facebook.

“Il doppiaggio ha impigrito il nostro pubblico facendogli credere che la voce di Al Pacino o Marlon Brando fosse esattamente quella con cui loro sono cresciuti ascoltandoli e persino amandoli. Ma quale parte di loro hanno amato? Non si cambierà mai nulla finché la gente inizierà, spero non troppo lentamente, a fruire film in lingua originale sottotitolati e comprendere, forse, il mio pensiero che non è certo avverso ai doppiatori ma alla cultura delle fruizione cinematografica in Italia”

E prontamente la Lucarelli ha replicato con una battuta sull’italiano (non ha tutti i torti, ma su Facebook qualche errore può capitare) e con il suo personale parere sul doppiaggio:

“Muccì, ascolta. Bisogna che qualcuno te lo dica. In alcuni dei tuoi film “americani” il tuo doppiaggio era meglio del film stesso. Il doppiaggio è un servizio, non un obbligo. I sottotitoli sono una grande stronzata. Se col doppiaggio, perdi le sfumature delle voce, con i sottotitoli perdi espressioni, reazioni e mimica […]”

E dopo numerosi scambi d’opinione la lite tra il regista e la blogger diventa un vero e proprio fiume in piena. La blogger attacca attori italiani e stranieri dichiarando di essere contraria ai film in lingua originale. Ma anche Muccino non si risparmia. Dopo averla chiamata “donna tuttofare e poco produrre” o “Servaggia”, il regista continua:

” A Lucarè ce l’hai un cervello oltre i followers”?

E, intanto, in rete è iniziata una vera e propria diatriba sul doppiaggio tra chi sostiene “Lui” e chi è d’accordo con “Lei”. Chi vincerà?

Teresa Di Gioia

Recent Posts

Pensioni, fino a 43 mesi di sconto sull’età: chi potrà usufruirne

E sono sempre di più gli italiani che vorrebbero andare in pensione in anticipo. Per…

2 mesi ago

Lazio, mostra quanto spende per una cena: il costo insolito

Lazio, l'utente mostra quanto spende per una cena: il costo è davvero insolito e scatena…

2 mesi ago

Trova una strana valigia nel bidone della spazzatura: ecco cosa contiene

Quest'uomo trova una strana scatola nel bidone della spazzatura e quello che scopre mette davvero…

2 mesi ago

Vendi e guadagna: con 3 bottoni crei l’impensabile

Vendi e guadagna con le tue creazioni: con 3 bottoni crei l'impensabile e piace molto…

2 mesi ago

In arrivo arretrati fino a 4000 euro: ecco per chi sono

In arrivo arretrati fino a 4000 euro: ecco per chi sono. Proprio questi cittadini italiani…

2 mesi ago

Avvistamento record in Italia: è accaduto in Salento

È avvenuto un avvistamento da record in Italia: è accaduto in Salento ed è davvero…

2 mesi ago